Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наконец Геракл, ведя за собой Кербера, прибыл в Аргос. Едва взглянув на чудовище, Эврисфей закрыл лицо руками и, убежав, забился в самый дальний покой своего дворца.
— Довольно, Геракл, довольно! — кричал он. — Я не смею держать у себя на службе того, кто победил саму смерть. Сведи скорее это чудовище обратно в темный Тартар и потом ступай, куда хочешь. Ты совершил все двенадцать подвигов. Наказание кончилось. Боги простили тебя. Ты свободен.
Так и случилось.
Геракл отвел Кербера назад в дикие горы и выпустил его в черную расселину земли.
Сам же он наконец вздохнул полной грудью и вернулся в Фивы, где ждала его верная жена Мегара.
Вот и закончен рассказ про двенадцать деяний Геракла.
Подвигов много еще совершил он до славной кончины.
Но невозможно певцу, богоравного славу исчерпав,
Всё до конца передать, что о нем говорили потомки.
Время бежит да бежит. Над землею проносятся годы.
Слава людей увядает, но слава народов — бессмертна.
Греческий мудрый народ воплотил себя в дивном Геракле,
И до скончанья веков никогда мы о нем не забудем!
Примечания
1
У римлян Геракл назывался Геркулесом.
2
Кентавр — полулошадь, получеловек. Над туловищем коня над передними ногами поднимается у кентавра человеческий торс.
3
Названия греческих островов.
4
Бореады — по-гречески: дети Борея.
5
Эос — богиня утренней зари.